Thứ Ba, 12 tháng 1, 2016

NHNN quy định về dịch chứng từ kế toán ghi bằng tiếng nước ngoài

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đã ban hành Thông tư số 38/2013/TT-NHNN quy định về dịch chứng từ kế toán ghi bằng tiếng nước ngoại trừ khi tiêu dùng để ghi sổ kế toán, bí quyết viết chữ số trên chứng từ kế toán và lưu trữ chứng từ điện tử tại Ngân hàng Nhà nước.

nhnn-quy-dinh-ve-dich-chung-tu-ke-toan-ghi-bang-tieng-nuoc-ngoai.jpg (350×212)

Theo Thông tư, các chứng từ ghi bằng tiếng nước bên cạnh phát sinh đa dạng lần và với nội dung nghiệp vụ kinh tế, tài chính giống nhau buộc phải dịch sang tiếng Việt đối với bản chứng từ đầu hoặc chiếc chứng từ (nếu có), từ bản sau trở đi thì chỉ cần dịch sang tiếng Việt những nội dung chủ yếu của chứng từ theo quy định của Luật Kế toán về nội dung chứng từ.
Theo Ngân hàng Nhà nước, đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước mang thể tự dịch hoặc thuê tổ chức, cá nhân dịch chứng từ và Thủ trưởng đơn vị thuộc cơ quan này chịu trách nhiệm về tính chính xác giữa bản dịch và chứng từ gốc.
Về cách viết chữ số trên chứng từ kế toán, Thông tư quy định, Sở Giao dịch được tiêu dùng phương pháp viết chữ số theo thông lệ quốc tế trên chứng từ thanh toán quốc tế.
Sở Giao dịch buộc phải thực hiện chuyển đổi bí quyết viết chữ số theo thông lệ quốc tế sang bí quyết viết chữ số theo quy định của Luật Kế toán để uy tín tính chính xác lúc ghi sổ kế toán và lập báo cáo tài chính. Đồng thời, Sở Giao dịch lập danh mục các mẫu chứng từ được chuyển đổi cách viết chữ số theo thông lệ quốc tế để chuyên dụng cho cho việc kiểm tra, đối chiếu tại đơn vị.
ngoài ấy, Thông tư cũng quy định cụ thể về việc lưu trữ, hủy và tiêu hủy chứng từ điện tử tại Ngân hàng Nhà nước; trách nhiệm cụ thể của những đơn vị liên quan.
Thông tư mang hiệu lực thi hành từ ngày 1/6/2014.
Dịch vụ kế toán giá rẻ

0 nhận xét:

Đăng nhận xét